Версия для печати
Спешите делать добро
В театре "Современник" сыграна
лучшая премьера сезона
Бог в помощь всем, кто захочет переплюнуть
"Сладкоголосую птицу юности" Кирилла
Серебренникова. Нынешний театральный сезон
только приближается к экватору, есть еще
время для разбега и прыжка в заоблачные выси.
Однако заранее прошу прощения, что не верю
в успех конкурентов, - пройдет зима, настанет
лето, и, подводя окончательные итоги, мы
вероятнее всего опять вернемся к "Птице",
чтобы присудить ей пальму первенства без
всяких оговорок. Ну, если не пальму, то бамбуковую
удочку...
Одно на другое сам Серебренников махнул с
легкостью необыкновенной: "лес величественных
королевских пальм" из сценографической
экспликации Уильямса - на легкий бамбуковый
частокол. Он вообще многое изменил в переводе
и даже в самой пьесе. Отдельные сюжетные
линии повернуты вспять, словно сибирские
реки по прихоти мэра Лужкова. Пошли под режиссерский
нож война в Корее и проблема десегрегации:
что актуально для Америки конца 50-х, будет
попахивать нафталином в московском зале спустя
полвека. А, может, и не нафталином, а, напротив,
свежей кровью - когда реакционер Босс Финли
заклинает белокожее население блюсти чистоту
расы. Но совсем недавно мхатовским "Терроризмом"
Серебренников уже пометил тему идиосинкразии.
На сей раз шовинизм тяжелый - расовый, обернулся
шовинизмом пикантным - сексуальным. Многочисленные
выпады против черных опять же легко махнули
на одно-единственное оскорбление в адрес
голубых. Правда, именно в этой пьесе Уильямса
педерастические намеки отсутствуют - редкий
случай. Зато прототип Чанса (фигурирующий
в мемуарах драматурга под именем Райан) действительно
был бисексуален. К тому же, дураку ясно:
Уильямс защищал негров, а страдал за себя,
любимого...
Авторство русского текста в программке "Сладкоголосой
птицы" не указано вообще. Понятно, что
за основу взят широко известный перевод Вульфа
и Дорошевича, однако переписан он Серебренниковым
чуть ли не полностью. Пьеса зазвучала легко,
современно и гораздо более поэтично. Согласитесь,
"эти птицы больны" и "эти
чайки орут, как будто у них колит" -
варианты принципиально разные с точки зрения
литературных достоинств. И когда кинозвезда
Александра дель Лаго исступленно втирает
кулачок в солнечное сплетение, демонстрируя,
как сладко и мучительно перекручивает актерские
внутренности одна, но пламенная страсть,
ее уста уже не исторгают пошлейшее словосочетание
"жажда творчества"...
То, что прежде стыдливо именовалось "ужасной
операцией", теперь названо вслух. "Аборт",
- твердо, даже слишком твердо вдалбливает
доктор Скуддер вернувшемуся в город Чансу
Уэйну. "После твоего отъезда ей пришлось
сделать аборт. Операция оказалась неудачной.
Она больше не сможет иметь детей". Последнее,
кстати, новость. Сколько я помню, Уильямс
наградил свою героиню Хэвенли духовным, а
не буквальным бесплодием. Но Серебренников
знает, что сегодняшнюю публику надо пугать
вещами конкретными, прагматическими. С философских
высот (Хэвенли закрыта для будущего, она
отрицает для себя любое будущее) спустились
на нормальную грешную землю (будущего нет
по причине врачебной ошибки).
Кроме основательной редактуры, произведенной
лично Серебренниковым, к пьесе добавились
прологи сочинения Нины Садур. Действие прологов
происходит в богадельне, где сплетничают
и цапаются между собой старухи, родившиеся
до исторического материализма. Накладные
зады, животы и бюсты плюс патлатые сивые
парики - все очевидно: Шекспир, "Макбет",
ведьмы. Для героев они олицетворяют чистилище
и еще один, помимо зрительского, взгляд со
стороны.
Сюда, в дом престарелых, а вовсе не в "фешенебельный
отель на Золотом побережье", заваливается
ночью странный дуэт - стареющая актриса (алкоголичка
и наркоманка) и молодой парень, всегда готовый
услужить в постели богатой дамочке. Парень,
Чанс Уэйн, когда-то жил в этом городе, любил,
да и сейчас еще любит дочь мэра, ту самую
Хэвенли, но ее отец был категорически против
такого союза, и Чанс уехал. Нынешний визит
- отчаянная попытка забрать девушку с собой,
а Александра дель Лаго, она же Принцесса
Космонополис, - последняя возможность для
Чанса попасть в мир большого успеха и больших
денег.
Вровень с чердаком богадельни подвешен большой
желтый диск. Луна не гаснет ни днем, ни ночью,
только постепенно идет на убыль - черная
тень отъедает от нее по кусочку. Под сказочным
серпом Чанс выясняет отношения с братом любимой
девушки, и мы удивленно понимаем, что романтический
любовник по сути своей - чистое дерьмо. Нормальная
метаморфоза для Уильямса... Когда же серп
истончится до нитевидности, на сцене с ним
грозно зарифмуются точно такие же крестьянские
орудия труда. Чанс будет лежать в позе зародыша,
прикрывая руками самое дорогое, и торжественный
акт кастрации пройдет на высоком идейно-художественном
уровне. Серебренников, похоже, против любых
недоговоренностей: Чанса обещали оскопить
и оскопили, сто пудов.
Единственный недостаток Чанса - Юрия Колокольникова,
как ни странно, юность. Герою Уильямса двадцать
девять, в спектакле возраст на три года снизили,
но актеру-то всего лишь двадцать один, и
это заметно: вместо молодого мужчины Принцессе
противостоит мальчишка. Почувствуйте разницу.
Тем не менее, дебютант Колокольников со своим
безумством храбрых заслуживает отдельной
песни: как вольно он обходится с главной
примадонной "Современника", как
крутит ее, вертит, кувыркает по двуспальной
кровати, таскает на закорках, массирует ножки...
Принцессу Космонополис и Хэвенли играет Марина
Неелова. Вторая роль менее интересна - в
том смысле, что такое мы уже видели. Оля
из "Спешите делать добро", Офелия
с букетом бамбуковых палок. Куцый хвостик
на затылке, страдальческий взгляд младенца
в манеже, осмысляющего взрослый мир... Зато
Принцесса сработана роскошной, великой, гипнотизирующей
актрисой. Здесь амплитуда - от простушки,
ломаки, прожженной лицедейки до великой страдающей
женщины: здесь комедия, драма, трагедия,
отчаяние, восторг, безоглядная лихая смелость
и глубокое знание, умножающее скорбь. И если
первый шквальный аплодисмент Неелова получает
лишь на сорок пятой минуте, так это оттого,
что зритель заворожен, вознесен и раздавлен.
Неелова у Серебренникова - бесценный бриллиант
в дорогой и стильной оправе. Бриллиант важнее,
но и оправа принципиальна. Вычтите из "Сладкоголосой
птицы" Неелову - получите "Терроризм".
Отнимите у Нееловой тени на простыне, сигаретный
дым, мужские торсы в подтяжках, девушку,
нащипывающую на контрабасе "Вернись
в Сорренто", коллагеновую маску, когда
лица нет, а играть надо, как будто оно есть,
- наверное, Неелова ничего не потеряет. Потеряет
зритель.
Принцесса и Чанс пытались помочь друг другу,
но оказались эгоистами до мозга костей. Итог
плачевен. Неелова и Серебренников сумели
пойти друг другу навстречу, - результат получился
ошеломительным. Иногда имеет смысл проявлять
добрую волю.
Елена ЯМПОЛЬСКАЯ
"Новые известия", 10 декабря 2002
|