Версия для печати
Приключения гейши
В театре "Современник" сыграли премьеру "Подлинной истории М. Готье по прозвищу "Дама с камелиями"
Премьера в "Современнике" - всегда событие. Светское и театральное. Первая в этом сезоне премьера, "Шинель" Валерия Фокина, которой открылась Другая сцена театра, уже заняла первые строчки рейтингов, третью, "Голую пионерку" в постановке Кирилла Серебренникова, ждут, как нового откровения. В "Шинели" - Марина Неелова, в "Голой пионерке" - Чулпан Хаматова, а в "Подлинной истории М. Готье... " Юрий Еремин согласился выйти "один на один" с молодыми, никому не известными актерами (для известного режиссера, приглашенного, то есть работающего на чужой сцене, - говоря серьезно, несвойственный героизм). Три главные роли отданы дебютантам. С какой стороны ни посмотреть - у нынешней премьеры "Современника", второй по счету в этом сезоне, по определению трудная судьба. Межеумочная.
Нечего и удивляться, что Еремин пошел по не раз уже опробованному пути: время действия он перенес на полвека вперед, место действия украсил восточными мотивами, так что Маргарита Готье у него стала не просто куртизанкой, а куртизанкой тире гейшей.
Год назад такое свободное путешествие во времени принесло Еремину успех на сцене МХТ имени Чехова, где "Последняя жертва" Островского без потерь перенеслась в начало XX века. Нынешнее обращение к "машине времени" ни актерам особо не помогло, ни постановщику (может, только художнику по костюмам Виктории Севрюковой в итоге интереснее было работать: в одном спектакле и европейское платье начала прошлого века, и японский традиционный наряд). Ведь если уж углубляться - японско-китайские страсти обыкновенно не обнаруживают себя, разогреваются и кипят незаметно для постороннего, тем более европейского наблюдателя. Следовательно, актеру этой внутренней страсти надо было обучиться и сыграть ее так, чтобы публике было понятно. У Клавдии Коршуновой, назначенной на роль Маргариты Готье, не напоказ - получается, но и страсти внутренней или переживания, страдания - тоже нет.
Юрий Еремин - режиссер очень неровный, хоть и странно относить такие слова к зрелому мастеру. Его успехи часто становились достоянием избранных (речь не о "Палате N 6" , которая, хоть и игралась для горстки зрителей, описана во всех своих мелких подробностях, а, например, о "Семье Иванова" в Театре имени Пушкина или "Ночлежке", которую режиссер поставил в Москве с американскими студентами) и часто оставались недооцененными. Неудачи, напротив, всегда замечали и награждали тумаками. "Подлинная история М. Готье... " - из числа спектаклей, которые следовало бы отнести к разряду полуудач.
Отказавшись от знаменитой пьесы Дюма-сына, знавшей легендарные и великие воплощения, Юрий Еремин решился написать собственную инсценировку романа. Придумал постановочный ход: история разворачивается после смерти Готье, в ее квартире, где проходит аукцион по продаже мебели и всего, что осталось от "дамы с камелиями". Равнодушный аукционист (Александр Кахун) выкрикивает названия лотов, ловкие помощники расчехляют вещи и уносят их одну за другой. Из друзей и близких - старая горничная Нанина (Людмила Крылова) да Арман Дюваль (Антон Хабаров). История Готье разворачивается, как в кино, чередой флэш-бэков, так сказать, "М. Готье в воспоминаниях современников".
К финалу сцена остается пустой. Зеркала, высокие, наклоненные внутрь сцены, отражают ее пустоту (сценография - Валерия Фомина).
Однако же никакой перенос или перекос во времени не в силах оправдать отдельные недостатки и "пропуски", связанные, например, с титулами и фамилиями. Даже и в начале XX века люди из благородных сословий вели себя иначе, чем простолюдины. А в спектакле Еремина даже эпизодические герои, которым нет нужды долго играть взятую на себя роль, не могут сыграть, скажем, благородного (хотя по поступкам не совсем благородного) отца (Жорж Дюваль - Георгий Богадист). Ощущение ряжености - не покидает.
Конечно, труднее всего сыграть Маргариту Готье.
Во всех отношениях. В частности, и потому, что многие ее беды и проблемы в наши дни расцениваются совсем иначе (тут "Современник" выступил в традиционном для себя амплуа - плывет против течения и, говоря высокопарно, пытается возвратить потерянные смыслы и сущности). Полюбил - разлюбил, взяла деньги - потратила, за что взяла - какая, в сущности, разница. Не взяла - тогда и дура. Никаких переживаний, тем более страданий и заламываний рук.
Готье Клавдии Коршуновой рук не заламывает. Но страдание ее все равно остается внешним, а не внутренним переживанием.
Японский "халат" так и остается "халатом" - накинув его, конечно, японским философом вмиг стать нельзя. Но в помощь актрисе даны были не только затейливые восточные одеяния. Тут и музыка (музыкальное оформление Асафа Фараджева), и специальный консультант по пластике Илзе Лиепа, и много чего и кого еще. Складывается впечатление, что актриса (которой в "Современнике", судя по всему, уготованы уже главные роли) не берет то, что в обилии предлагает ей постановщик, полагаясь на собственные умения и таланты.
Она выходит, как есть, во всем великолепии костюмов, внешнего своего очарования и - почти совершенной пустоты в тех местах, где положено быть актерской школе. Когда начинает говорить - ужасаешься странным прорехам актерской дикции. Для другой девушки подобное, может, было бы простительно. Но за спиной Клавдии Коршуновой - отец, актер и режиссер Малого театра, народный артист России, дед - Виктор Иванович Коршунов, народный артист, директор Малого, бабка - Екатерина Еланская, тоже народная, а прабабка - Клавдия Еланская, одна из лучших актрис старого - легендарного - Художественного театра. На этом фоне - мелочь: Коршунова закончила Щепкинское-училище, где правильная русская речь, казалось, по-прежнему в цене. С такими родственниками и такой школой молодая актриса должна была поражать нездешней речью и манерами.
Жаль, что не поражает.
Григорий ЗАСЛАВСКИЙ
«Независимая газета», 22 февраля 2005 года
|