Леонид Филатов

ЕЩЁ РАЗ О ГОЛОМ КОРОЛЕ

Версия для печати

Еще раз о голом короле

Неюбилейные заметки по поводу юбилейного спектакля "Современника"

К 45-летию "Современника" Леонид Филатов написал пьесу "Еще раз о голом короле" - несказочную историю на темы Ганса-Христиана Андерсена, Евгения Шварца и наиболее неприглядной части нашей современности. Поставил ее по приглашению Галины Волчек Михаил Ефремов, осуществляя провозглашенную нынешним художественным руководителем театра программу передачи эстафеты молодым "на бегу". Помогли ему в этом дети известных - сын Владимира Высоцкого Никита (режиссер) и сын Александра Митты Евгений (автор сценографии и костюмов).

Вспоминается дивное, трогательное по своей искренности празднование 35-летия "Современника", когда на сцене сидела вся труппа театра (такой мизан-сценой не замедлили воспользоваться и другие коллективы по своим юбилейным поводам) и велся искренний диалог со зрителем: любой из зала мог подойти к микрофону и задать вопрос своему кумиру или пожелать всему театру сеять разумное, доброе, вечное. Десять лет спустя, приготовив к 45-летию осовремененного "Голого короля", простому зрителю слова не дали, но заставили сильно задуматься.

Возможно, на первом - юбилейном "Голом короле" Михаила Ефремова милое безантрактное представление воспринималось снисходительно и воодушевленно - как прелюдия к праздничному банкету. Но буквально на второй день юбилейный лоск слетел, и новый "Голый король" поставил отнюдь не риторические вопросы: на какую публику это рассчитано, и почему о ней - публике - здесь стали думать гораздо хуже, чем она есть на самом деле, если опустились до заигрывания с ней?

Ребенка из-за обилия ненормативной лексики на спектакль не приведешь, сам тоже удовольствие получишь небольшое, разве что предавшись сравнительному анализу: что было, что стало с "Голым королем" в новом времени.

Большой конфуз вызывает стиль Леонида Филатова, сильно изменившийся со времен его искрометного "Федота-стрельца". Увы, "Еще раз о голом короле" - не лучшее его произведение, в котором вкрапления авторского остроумия не спасают положения. Переписав очаровательную пьесу-сказку Шварца, он заставил говорить героев на языке якобы "продвинутых" подростков из подворотен. Принцесса свою фрейлину обзывает старой овцой, Король-отец Генриха-свинопаса - дебилом, церемониймейстер гувернантку - хабалкой, Король-жених здоровается со своей свитой не иначе как "привет олигофрены, кретины", все друг друга постоянно шлют куда подальше, и это самое безобидное из услышанного. Отдельные вспышки смеха в зале это вызывает, но в целом впечатление удручающее. Уличная (но не театральная!) лексика хоть и обыграна столь же вызывающими декорациями и костюмами Евгения Митты, режиссерски не оправдана, да и вряд ли подлежит достойному оправданию. Впечатление складывается, что актеры временами просто забывают, где они находятся и откуда держа т свои речи.

Леонид Филатов кардинально переосмыслил значение всех персонажей так, что не то что Шварц- сам Андерсен их не узнал бы. Свинопас-Генрих у Филатова - оголтелый люмпен-пролетарий, которого хлебом не корми - дай учинить переворот. Народные массы - серая безликая толпа, готовая верить первому встречному, пойти за тем, кто складнее говорит, и после всяческих революций раздеться вслед за своим оплошавшим королем. Король-жених - задумчивый "нудист в короне", Первый министр (в исполнении Сергея Гармаша) - орущий пьяница в костюме бомжа, Министр нежных чувств - гей, а Принцесса - разумная девушка, "клубника с молоком", вопреки Андерсену сочувствующая королю, а не свинопасу и потому меняющая сказочный ход истории. Голого короля, пожалев, она спасет от гнева толпы, а жениху-свинопасу не только даст отставку, но и спутает все его карты восхождения к власти. Горошина, на которой должна почивать Принцесса, в сей истории вырастает до размеров теннисного мячика; не смекалка "низов" заставляет Короля выйти в народ с голым зад ом, а давящий авторитет имиджмейкера, которым представляется Генрих-свинопас. В итоге приходят к тому, что здесь правы короли, а свобода - та же мода...

В целом Михаил Ефремов в пределах заданного текста со своей режиссерской задачей справился (но кто видел его антрепризную "Подземку", согласится - не та высота). А молодые актеры заслуживают действительно не дежурных комплиментов. Дмитрий Жамойда (Король-жених) строит роль с таким манящим подтекстом и создает столь яркий характер короля не "постылого", а думающего, что у Принцессы (Ульяна Лаптева) не остается иного выхода, как встать на защиту его чести. Александр Олешко (Министр нежных чувств), отдавая дань модной голубой тематике, колоритен и красив, как Херувимчик. Темперамент Сергея Гармаша - хмельного Первого министра - тоже найдет своих поклонников. И тем не менее...

Однако в юбилей принято говорить добрые слова. И хочется вспомнить, что накануне в "Современнике" Галина Волчек подарила публике свою вторую постановку "Трех сестер", где Михаил Ефремов в роли Соленого открыл невиданные глубины хрестоматийного образа. Потому прошу юбилейным спектаклем считать не перепевы легендарного "Голого короля", девальвирующие легенду, а последнюю работу Галины Борисовны Волчек "Три сестры" и актерское соло в нем Михаила Ефремова.

Ирина Корнеева
Время МН, 18 апреля 2001 года

© 2002 Театр "Современник".